Por su situación en una zona residencial muy cerca del centro de la ciudad, nuestro establecimiento es el lugar ideal para poder acceder a sitios tan dispares como el Campo de Fútbol La Romareda, la Universidad de Zaragoza, el Hospital Clínico y la Residencia Sanitaria Miguel Servet a los cuales se puede ir caminando. No podemos olvidar el Auditorio de Música-Palacio de Congresos y el Palacio Municipal de deportes de pista cubierta, edificios vecinos que hacen de nuestro hotel un lugar de descanso para: orquestas, grupos musicales, congresistas y deportistas.
De fácil acceso a las autopistas de: Barcelona AP-2, Logroño AP-68, así como a la autovía de Madrid A-2 (feria de muestras) y carretera de Valencia N-330. Localizado a 15 minutos de la estación de tren Delicias y a 30 minutos del Aeropuerto de Zaragoza. La comunicación con el centro antiguo de la ciudad es excelente, es por ello que desde nuestro hotel se pueden realizar las diferentes rutas culturales, gastronómicas y de ocio.
|
|
Because of its location in a residential area very close to the city centre, our hotel is the perfect place for entering such unlikely places like the football stadium La Romareda, the University of Zaragoza, the Hospital Clinic and the Health Residence Miguel Servet all to which it is possible to go walking. We cannot forget the Music Auditorium, the Conference hall and the Municipal Sports Palace with indoor track, neighbouring buildings that make our hotel a resting place for: orchestras, musical groups, congressmen and athletes.
With easy access to highways: Barcelona AP-2, Logroño AP-68, as well as the Madrid A-2 highway (trade fair) and the Valencia N-330 highway. Located to 15 minutes from the Delicias train station and 30 minutes from the Zaragoza Airport. The communication with the ancient city centre is excellent, it's because of this that from our hotel it is possible to take part in different types of cultural, gastronomic and leisure tourism.
| |